Laporan Kinerja Laboratorium Mobile Programming
فصل الخريف 2019/2020
Head of Laboratorium: A’la Syauqi
| عنوان البحث | |||
| أ. الباحثون | الاسم | NIP/NIPT | |
| رئيس الباحثين | علاء شوقي، م. كم | 197712012008011007 | |
| باحث | الاسم | NIP/NIPT/NIM/Affiliation | |
| محاضرون | |||
| الطلاب | |||
| - أخرى | |||
| ب. التعاون | |||
| اسم المنظمة | نوع المؤسسة
- الجامعة صناعة حكومة منظمة غير حكومية جمعية |
مساهمة
تمويل - الاستشارة بيانات تطوير الطريقة نشر مشترك |
|
| 1. | |||
| 2. | |||
| 3. | |||
| C. مصادر التمويل | |||
| اسم الراعي | المبلغ (روبية) | ||
| 1. | |||
| 2. | |||
| 3. | |||
| د. الناتج | |||
| نشر في مجلة | |||
| المؤلف، العنوان، اسم المجلة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | ||
| 1. | |||
| 2. | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| ثانياً: النشر في وقائع المؤتمر | |||
| المؤلف، العنوان، اسم المؤتمر/الندوة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | ||
| 1. | |||
| 2. | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| ثالثاً: النشر ككتاب/فصل في كتاب | |||
| المؤلف، العنوان، الناشر | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | ||
| 1. | |||
| 2. | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| رابعاً. تسجيل/منح براءات الاختراع وحقوق الطبع والنشر وتصميم المنتجات | |||
| المخترع، العنوان، الحالة (تسجيل/منح)، السنة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | ||
| 1. Aplikasi Edukasi Menulis Aksara Jawa dengan Pembangkit Kunci Jawaban dan Koreksi Otomatis Berplatform Android | http://repository.uin-malang.ac.id/5477/ | ||
| 2. | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| خامساً: الطريقة والنموذج الأولي | |||
| اسم الطريقة/النموذج الأولي | اسم المنظمة الخارجية التي ستعتمد الطريقة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | |
| 1. Aplikasi Edukasi Menulis Aksara Jawa dengan Pembangkit Kunci Jawaban dan Koreksi Otomatis Berplatform Android | |||
| 2.1. WEB API Transliterasi Aksara Jawa ke Aksara Latin dan Sebaliknya
2.2. Aplikasi Transliterasi Aksara Jawa ke Aksara Latin Berplatform Android |
|||
| 3. Aplikasi Transliterasi Aksara Latin ke Aksara Jawa Berplatform Android | |||
| 4. WEB API Penerjemah Kalimat Bahasa Indonesia ke Bahasa Jawa
5. Aplikasi Penerjemah Kalimat Bahasa Indonesia ke Bahasa Jawa Berplatform Android |
|||
| 6. Aplikasi Edukasi Menulis Aksara Jawa dengan Pembangkit Kunci Jawaban dan Koreksi Otomatis Berplatform Android | |||
| و. النتيجة | |||
| I. الاقتباس | |||
| عنوان النشر | عدد الاقتباسات | ||
| Sistem Tanya Jawab dengan Web Semantik (2015) | 3 | ||
| Rancang Bangun Aplikasi Mobile Learning Pada Sistem Operasi Android (2014) | 2 | ||
| Sistem klasifikasi opini pengguna maskapai penerbangan di Indonesia pada jejaring sosial Twitter menggunakan metode K-Nearest Neighbor (2016) | 1 | ||
| Aplikasi penterjemah kalimat Bahasa Indonesia ke Bahasa Jawa disertai transliterasi Aksara Jawa berbasis web dengan metode analisis kontrastif averbia dan decision tree (2016) | 1 | ||
| Ensiklopedia objek wisata Jawa Timur menggunakan semantic Web (2013) | 1 | ||
| Rancang bangun aplikasi jadwal shalat metode ephemeris berbasis Android (2013) | 1 | ||
| Pengembangan Sistem Informasi Alumni Berbasis Web Fakultas Sains Dan Teknologi Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang (2010) | 1 | ||
| ثانياً. دعوة كمتحدث رئيسي أو كخبير/مدرب في حلقة عمل/دورة تدريبية/حلقة دراسية | |||
| اسم الباحث | اسم الحدث، التاريخ والوقت | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | |
| 1. | |||
| 2 | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| ثالثاً الإنجاز في المسابقة/الحلقة الدراسية/المؤتمر | |||
| أسماء الفائزين | الإنجاز واسم الحدث، التاريخ والوقت والتاريخ والحدث | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | |
| 1. | |||
| 2 | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| رابعًا: المواد التعليمية | |||
| اسم المادة (Matkul) | اسم المادة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | |
| 1. | |||
| 2 | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| V. مواد لتنمية المجتمع المحلي | |||
| عنوان المشروع وموقعه | اسم شخصي
(محاضر، طالب، آخرون) |
رابط المصادر في موقع أو إنترنت | |
| 1. | |||
| 2 | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| سادساً. أطروحة الطالب | |||
| اسم الطالب والرقم الجامعي | عنوان الأطروحة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | |
| 1. Silviyatur Rahmah
(13650124) |
White Box Testing pada Sistem Transliterasi (Aksara Latin ke Aksara Jawa) | ||
| 2. Silva Ahmad Zaki
(15650133) |
WEB API Transliterasi Aksara Jawa ke Aksara Latin dengan Back Tracking sebagai Metode Penyusunan Kata | ||
| 3. Barly Vallendito
(15650121) |
Pemodelan User Interface دان User Experience Menggunakan Design Thinking (Aplikasi Transliterasi Aksara Latin ke Aksara Jawa) | ||
| 4. Sukran Adiyono
(14650107) |
Penerapan Metode Approximate String Matching dengan REST WEB Service Pada Penerjemah Indonesia – Jawa | ||
| 5. Moch. Irsyadul Anam
(16650119) |
Sistem Koreksi Jawaban Uraian Singkat Otomatis Menggunakan Metode Cosine Similarity dan Query Expansion | ||
| سابعًا: المنشورات الطلابية | |||
| اسم الطالب، عنوان المنشور، اسم المجلة/المؤتمر/الندوة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | ||
| 1. | |||
| 2 | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| ثامنًا. تسجيل/منح براءة اختراع الطلاب، وحقوق التأليف والنشر، وتصميم المنتجات | |||
| اسم المخترع الطالب، العنوان، الحالة (مسجل/ممنوح)، السنة | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | ||
| 1. | |||
| 2. | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||
| تاسعاً طريقة الطالب والنموذج الأولي | |||
| اسم الطالب و عنوان الطريقة/النموذج الأولي | اسم المنظمة الخارجية التي ستعتمد المنهجية/النموذج الأولي | رابط المصادر في موقع أو إنترنت | |
| 1. | |||
| 2. | |||
| 3. | |||
| 4. | |||
| 5. | |||

